Fejl finder du alle steder. Der er bare visse steder, de er mere pinlig end andre. Eksempelvis hos Porsche.
Fejl sker. Du finder med dem også her på Boosted. Men hos Porsches software-afdeling skal ordbogen nok lige frem igen.
I hvert fald den engelske. Tyskerne har nemlig begået en fejl, der er så klassisk i bilernes verden, at den næsten er en kliché.
For hedder det breaks eller brakes? Det kommer helt an på, hvad du mener. En Porsche holder da også normalt kun pauser, når ejeren holder for rødt eller slet ikke er i bilen.
At der skal holdes øje med sliddet på bremseklodserne, er noget helt andet. Men på engelsk minder de to ord break (pause, red.) og brake (bremse, red) uhyggeligt meget om hinanden.
LÆS OGSÅ: Dansker lander drømmejob og bliver chef hos Ferrari
Og den slags kan jo smutte. Også for et folkefærd så pertentligt som tyskerne. I hvert fald er dte sket i mindst ét tilfælde, bemærker en Porsche-ejer fra Texas på “X” – det tidligere Twitter.
Men hos et bilmærke, der leverer over 300.000 biler om året, giver det nok lidt røde ører. Omvendt skal bilisterne ikke pege fingre af Porsche alt for længe.
For mange af dem kan i virkeligheden slet ikke stave til Porsche. Med tiden er Zuffenhausen-mærkets navn blevet stavet på alverdens måde.
Faktisk er stavefejl så udbredt blandt folk, der søger internettet tyndt for biler, at det i 2022 blev kortlagt, hvilke bilmærker der er sværest at få til at stå rigtigt. Læs mere om det her.