Britisk statsborger undrer sig. For har han betalt en trafikbøde eller blevet snydt af en (vellignende) politimand?
En god ven, som er britisk statsboger og ikke bosat i Danmark, henvendte sig i sidste uge, efter han var blevet stoppet af politiet i Danmark. Det foregik fra en rigtig politibil, og de to politifolk, der steg ud af den, lignende rigtige politibetjente, forsikrer min ven.
Alligevel undrer han sig over, om dette virkelig er en bøde?
Min ven var kommet i gal vejbane ved lufthavnen i Kastrup, og i forvirringen fik han kørt frem for rødt lys og åbenbart lige foran en politibil, som stoppede ham.
Det skriver Bil Magasinet.
Han indrømmede med det samme forseelsen, som af politibetjenten blev takseret til en bøde på 2.000 kr. Da min ven ikke er bosat i Danmark, skal bøden betales på stedet, og betjenten udbad sig kontanter.
Det krævede et besøg i en hæveautomat, hvorefter min ven var klar til at betale bøden. Den var dog i mellemtiden steget til 2.500 kr. Betjenten forklarede, at de ekstra 500 kr. er “For the politicians”, hvilket fik min ven til at undre sig yderligere.
“… den er til politikerne”
Hvad betjenten har forsøgt at forklare, er givet vis det uforklarlige i de 500 kr. til Offerfonden, som bliver lagt på ved trafikbøder over 2.000 kr. Betjenten fik det oversat til “For the politicians” – altså “til politikerne”, hvilket sådan set er en præcis beskrivelse af begrebet. Er man ikke dansker, lyder det som noget korrupt.
Det blev ikke bedre, da betjentene kom retur med selve bøden og kvitteringen for pengene. Den var skrevet i hånden på almindeligt linieret papir. Politiet har åbenbart ikke en kvitteringsformular for modtagelse af penge i politibiler.
– Er jeg blevet snydt af en korrupt betjent, spurgte min ven mig. Til det kunne jeg svare, at det er tror jeg ikke, han er. Men det er ikke svært at forstå, hvis det lyder og ser lidt underligt ud for en ikke-EU-borger i Danmark.